Merangkai cerita lewat potongan visual dan lokalisasi bahasa.
Ahli menerjemahkan dan menyelaraskan subtitle untuk film, serial TV, dan konten web. Menjaga nuansa budaya dan tata krama bahasa dengan akurasi kontekstual tinggi.
Produksi konten digital dari awal hingga akhir. Mulai dari editing kreatif hingga pengaturan siaran langsung, memastikan setiap potongan visual bercerita dengan kuat.
Konfigurasi router tingkat lanjut dan flashing OpenWrt. Mengelola Access Point (AP) untuk memastikan jaringan stabil untuk alur kerja multimedia berat.
Merakit dan mengoptimalkan workstation performa tinggi. Melakukan overclocking komponen untuk efisiensi maksimal pada tugas berat.
Inggris/Jepang ke Indonesia

Sinematografi & Pasca-Produksi

Manajemen OpenWrt & AP

Wiraswasta
Menerjemahkan dan menyematkan subtitle untuk berbagai proyek video, memastikan sinkronisasi dan akurasi linguistik untuk penonton Indonesia.
Mitra Berkah Pratama
Mengelola operasi multimedia skala penuh, termasuk siaran langsung dan produksi video. Bertanggung jawab atas pengaturan teknis dan editing pasca-produksi.
Muhajirin Center
Memimpin proses kreatif untuk konten digital. Menangani produksi end-to-end termasuk penulisan naskah, sinematografi, dan editing video.